20.4.07

passagère du silence


Arboretum de l'imaginaire de Fabienne Verdier
La historia de Madame Fa es el relato en primera persona de Fabienne Verdier que llegó a China como uno de los primeros intercambios extranjeros en las universidades chinas después de la involución cultural maoísta. Aterrizó a principios de los ochenta como estudiante de bellas artes en el campus de una universidad de Sichuan para estudiar caligrafía china, teniendo que hacer frente a situaciones durísimas de inmensa soledad, rechazo, incomprensión e incomunicación. El libro sigue sin estar traducido al castellano, y aunque yo discrepo en algunas observaciones y opiniones que se expresan en él, lo considero una pequeña joya oriental: dejando de lado todo el aspecto documental de la dura e inquietante realidad comunista y las diferencias culturales, el relato de la tenaz Fabienne constituye un verdadero viaje al pensamiento del calígrafo e intelectual chinos a través de su persistente y apasionada búsqueda de testimonios, recuerdos, y nociones técnicas y estéticas de la pintura y ese exquisito arte de la escritura que es la caligrafía. Sabiamente asesorada por el erudito Jacques Pimpaneau, madame Fa consigue ir desplegando como pequeños granos de mostaza dorada los secretos de una china que está para muchos (desde luego no para mi) desaparecida. A través de dilatadas conversaciones con su maestro calígrafo Huang, notas de sus viajes, ejercicios de pintura, y entrevistas con grandes pintores y artistas, muchos de ellos, proscritos y olvidados por le régimen comunista.

Sobre las mil montañas, los pájaros han dejado de volar
Sobre los centenares de caminos, las huellas del hombre han desaparecido
Un barco solitario, un pescador, bajo su sombrero y capa de paja
Pesca, solo, en medio del río helado y de la nieve

5 comentarios:

cacho de pan dijo...

gracias por este post, GRAN petite A...

Jerome dijo...

Muy interesante, prometedor, una perita en dulce. Me gustaría saber más de este libro. ¿Dónde se puede conseguir? Logras hacer que uno desee leerlo.

el objeto a dijo...

gracias por los comments... el libro se puede encontrar en la fnac, por ejemplo, en Livre de Poche, 6€, y existe un precioso libro con sus cuadros, L'unique Trait de Pinceau en Albin Michele, bastante más caro, que he ojeado un par de veces. Hay un viejo proberbio chino que dice, las palabras, una vez dichas, son como montañas, y creo que sí, al menos las de ella son como grandes paisajes chinos

zbelnu dijo...

Me encanta eso de que las palabras, una vez dichas, son como montañas, ¡en bien y en mal! Qué difícil borrarlas cuando son equivocadas y qué sólidas estructuras son, y qué fácil parece levantarlas...

un cordero + dijo...

demasiado silencio...asusta.